Vai al contenuto

Mieçs di comunicazion di masse par furlan

De Vichipedie, la enciclopedie libare dute in marilenghe.

I mieçs di comunicazion di masse (Mass media par inglês, terminologjie che e je acetade in mût universâl in ogni lenghe) a includin une vore di media che a rivin a un public grant a traviers de comunicazion di masse .

I mieçs di comunicazion a trasmetin informazions in mût eletronic a traviers di mieçs come i films , la radio , la musiche regjstrade o la television . I ‘media’ digjitâi a cjapin dentri sedi la comunicazion di masse di internet sedi chê mobile . I ‘media’ di internet a includin servizis come l’email , i sîts dai ‘social media’ , i sîts web e la radio e la television basadis su internet. Un grum di altris mieçs di comunicazion di masse a àn une presince adizionâl sul web, cun mieçs come colegâ o publicâ publicitât televisive in rêt, o distribuî codiçs QR intai mieçs di comunicazion esterni o stampâts par direzi i utents dal telefonin mobil a un sît web. In chest mût, a puedin doprâ la facilitât di acessibilitât e di difusion che internet al ufrîs, difondi cussì facilmentri informazions in une vore di regjons diviersis dal mont intal stes moment e in mût economic. I mieçs di fûr a trasmetin informazions a traviers di mieçs come la publicitât pe realtât aumentade (AR); manifests ; avions ; manifests che a svolin (segns in rimorchi dai avions); cartei o kioscs metûts dentri e fûr dai bus, dai edificis comerciâi, dai buteghis, dai stadis sportîfs, des metropolitans o dai trens; segns; o scrit dal cîl .  I mieçs di comunicazion stampâts a trasmetin informazions a traviers di ogjets fisics, come libris , fumets , rivistis , gjornâi o volantins .  La organizazion di events e il fevelâ in public a puedin ancje jessi consideradis formis di mieçs di comunicazion di masse.

Di wikipedia par inglês [1]

I principâi mieçs di comunicazion di masse furlans a son

La Vos dai Furlans [2]


La Patrie dal Friul [ https://www.lapatriedalfriul.org/]

Radio_Onde_Furlane [ https://radioondefurlane.eu/]

Gnovis il TG par Furlan di Telefriuli [1]


La situation prime dai tradutors automatics

[cambie | modifiche il codiç]

Fin al 2024 "e je cressude la presince de lenghe furlane intai mieç di comunicazion. In chest contest al è ben fâ une distinzion tra media in lenghe furlane (o pe plui part in lenghe furlane) e media par talian là che a figurin ancje articui, pagjinis, rubrichis o programs par furlan.

Ae prime categorie a apartegnin la emitente radiofoniche Radio Onde Furlane, che dal 1980 e fâs informazion, comunicazion, culture e intratigniment par furlan par almancul il 70% de sô programazion, e il storic mensîl monolengâl di informazion La Patrie dal Friûl.

Altris esperiencis di media fûr par fûr par furlan a son il periodic di informazion freepress Il Diari, dât fûr in diviersis formis tra il 2005 e il 2013, e la riviste par fruts Alc&cè!, distribuide in maniere periodiche intes scuelis in zonte dal setemanâl La Vita Cattolica.

Il disvilup di internet al à zovât ae difusion de lenghe furlane, cu la creazion di cetancj sîts, blogs, pagjinis e grups di Facebook.

Contignûts in lenghe furlane a son ancje disponibii, a ben che in cuantitât limitade, ancje in diviers mieçs di comunicazion par talian. Alc dal gjenar al sucêt ogni tant sul cuotidian principâl di chenti, Il Messaggero Veneto, là che timp indaûr si cjatave sù par jù une volte al mês une pagjine curade de Societât Filologjiche Furlane. E je plui siore la situazion dai media de Diocesi di Udin (Radio Spazio 103, cun cualchi program, e il setemanâl La Vita Cattolica, cu la Pagjine Furlane), dal setemanâl Il Friuli e de Voce Isontina, setemanâl diocesan di Gurize, che e propon une pagjine in furlan une volte al mês."

(adatat e simplificat dall' articul I media dal CIRF [2] )

I media tradots in automatic

[cambie | modifiche il codiç]

l strument tradutôr automatic di Google Google_Translate diretamentri a [3] al permet di vê une idee avonde precise di ce che al sucêt in dut il mont. Chest al podarès judâ a doprâ la lenghe friuliane intun contest plui globâl e contemporani. Inte liste che e ven daûr, cualchi riviste locâl in rêt, seguide de riviste nazionâl taliane, e cualchi riviste internazionâl selezionade de Europe e di dut il mont.


  • Traduzions in Automatic da l' Italian al Furlan

Gjornâi che a tratin dal Friûl

[cambie | modifiche il codiç]
  • Messaggero Veneto [5]
  • Il Piccolo[6]
  • La Vita Cattolica [7]

Gjornâi nazionâi talians

[cambie | modifiche il codiç]
  • L' Osservatore Romano[9]
  • Corriere della Sera [11]
  • Il Giornale[12]
  • Il Secolo d' Italia[13]

Gjornâi internazionâi

[cambie | modifiche il codiç]
  • The New York Times [14]
  • Scientific American [15]
  • Global Times [16]
  • South China Morning Post [17]
  • Sit di information dal Guvjar Cines[18]
  • De Indie Times of India [

https://timesofindia-indiatimes-com.translate.goog/?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=fur&_x_tr_hl=it&_x_tr_pto=wapp]

  • Times of Japan [

https://www-japantimes-co-jp.translate.goog/?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=fur&_x_tr_hl=it&_x_tr_pto=wapp]

  • Sience e tecnologjie dai materiâi avanzats [22]
  • ISIJ [23] ISIJ International al è un gjornâl cun acès viert dedicât ae publicazion di ricercjis che a rivuardin i aspiets fondamentâi e tecnologjics dal fier, dal açâl e dai materiâi di inzegnarie corelâts. I articui a descrîf lis proprietâts, la struture, la caraterizazion e la modelazion, la trasformazion, la fabricazion dal fier e dal açâl, cussì come ripuartâ su cuistions ambientâls associadis.
  • Tetsu to Hagane 鉄と鋼 [24] fier and açâl

“Tetsu to Hagane” al è un gjornâl gjaponês mensîl revisionât tra pârs publicât dal Istitût Gjaponês dal Fier e dal Açâl


Agjenzie_Regjonâl_pe_Lenghe_Furlane ARLEF

Ancje [31]

Par Furlan

Par Ingles

  1. https://en.wikipedia.org/wiki/Mass_media
  2. La Vos dai Furlans [32]