Lenghis romanichis

De Vichipedie, la enciclopedie libare dute in marilenghe.
(Indreçât ca di Lenghis romanzis)
Jump to navigation Jump to search
Estrat dai Sacramentā Argentariae (842) cognossûts ancje sicu Serment de Strasbourg (Jurament di Strasburc)

Lis lenghis romanichis (o neolatinis) a son dutis lis lenghis che a vegnin fûr des variantis dal latin volgâr feveladis dai popui (no dome de int comun) intes variis bandis dal Imperi roman, e che cul timp e àn vût evoluzions diviersis, ancje pe influence des invasions barbarichis, soredut di bande di popolazions gjermanichis. Dutis chestis varietâts a son classificadis, come ancje il latin classic e lis lenghis romanichis, in plui sot grups des lenghis indoeuropeanis, la cui origjin a si cjate intai teritoris de Mesopotamie.

Lis lenghis romanichis vuê[cambie | modifiche il codiç]

Lis lenghis romanichis a son duncje un sot grup dal ramaç ocidentâl des lenghis indoeuropeanis, nassudis dal incuintri tra lis lenghis dai gnûfs popui indoeuropeans e un strât formât des lenghis che a jerin feveladis de int za presint in chestis tieris.

Chestis varietâts linguistichis a forin definidis come volgâr, ven a stai popolâr (de peraule latine volgo), ma cence vê un sens particolarmentri negatîf, dome in riferiment ae contraposizion fra la lenghe fevelade de int e chê uficiâl de autoritâts.

I puescj dulà che chestis lenghis a si sviluparin a son plui o mancul corispondents cul toc ocidentâl dal Imperi roman, gjavant la Britanie (ancje se al inglês al à inglobât une vore di tiermins latins) plui la provincie romane de Dacie (Romanie); par definî chestis regjons si dopre ogni tant la peraule Romànie, par evidenziâ la derivazion de lenghe fevelade dai Romans.

Un timp a jerin pandudis ancje inte Afriche setentrionâl, ma l'invasion arabe atôr dal VIII secul eliminà dutis chestis feveladis; inte part orientâl dal Imperi, il fat che il grêc al fos lenghe uficiâl al à impedît la difusion dal latin tal mieç de int, par cui no si son viodûts disvilups in chest sens.

Tra lis lenghis romanichis plui impuartantis, a son il spagnûl, il portughês, il francês, il talian, il rumen, il catalan, l'ocitan, il furlan, il leonês, il sardegnûl, il rumanç e vie di lunc.

Lis lenghis romanichis pal mont: Blu - francês, vert - spagnûl, narançon - portughês, zâl - talian, ros - rumen

Analogjiis tra cualchi peraule in diviersis lenghis romanichis[cambie | modifiche il codiç]

Latin Furlan Ladin Talian Romanç (Grischun) Sardegnûl (Campidanês) Còrs Castilian (Spagnûl) Portughês Ocitan Catalan Francês Rumen Venit Sarvarian
caseus formadi ciajuel / formai formaggio / cacio chaschiel casu casgiu / furmagliu queso queijo formatge formatge fromage fromaĝo formàxo formagi
cantare cjantâ cianté cantare chanta cantai cantà cantar cantar cantar cantar chanter cînta cantàr chantari
capra cjavre cioura capra zila craba capra cabra cabra cabra cabra chèvre capra cavra chavra
clave clâf clef chiave clav crai chjave llave chave clau clau clé / clef cheie ciàve javi
ecclesia glesie gliejia chiesa baselgia crèsia chjesa iglesia igreja glèisa església église bisericǎ géxia / céxa iclisa
hospitalis ospedâl ospedal ospedale clinica spidali ospidale hospital hospital espitau hospital hôpital spital ospedàl hospitali
lingua lenghe lenga / lingaz lingua lingua / linguatg lìngua lingua lengua lingua lenga llengua langue limbǎ léngua linga
platea place plaza piazza plazza / plaz prazza piazza plaza praça plaça plaça place piaţǎ piàsa plasa
pons puint pont ponte punt ponti ponte puente ponte pònt pont pont pod pont ponti
nocte gnot nuet notte notg notti notte noche noite nuèit / nuèch nit nuit noapte nòte noti
filius fi fi figlio fillu figliu hijo filho filh fill fils fiu fio filie

Cjale ancje[cambie | modifiche il codiç]