Lenghis romanichis
Lis lenghis romanichis (o neolatinis) a son dutis lis lenghis che a vegnin fûr des variantis dal latin volgâr feveladis dai popui (no dome de int comun) intes variis bandis dal Imperi roman, e che cul timp e àn vût evoluzions diviersis, ancje pe influence des invasions barbarichis, soredut di bande di popolazions gjermanichis. Dutis chestis varietâts a son classificadis, come ancje il latin classic e lis lenghis romanichis, in plui sot grups des lenghis indoeuropeanis. Distribuzion des lenghis romanichis in Europe
Lis lenghis romanichis vuê
[cambie | modifiche il codiç]Lis lenghis romanichis a son duncje un sot grup dal ramaç ocidentâl des lenghis indoeuropeanis, nassudis dal incuintri tra lis lenghis dai gnûfs popui indoeuropeans e un strât formât des lenghis che a jerin feveladis de int za presint in chestis tieris.
Chestis varietâts linguistichis a forin definidis come volgâr, ven a stai popolâr (de peraule latine volgo), ma cence vê un sens particolarmentri negatîf, dome in riferiment ae contraposizion fra la lenghe fevelade de int e chê uficiâl de autoritâts.
I puescj dulà che chestis lenghis a si sviluparin a son plui o mancul corispondents cul toc ocidentâl dal Imperi roman, gjavant la Britanie (ancje se al inglês al à inglobât une vore di tiermins latins) plui la provincie romane de Dacie (Romanie); par definî chestis regjons si dopre ogni tant la peraule Romànie, par evidenziâ la derivazion de lenghe fevelade dai Romans.
Un timp a jerin pandudis ancje inte Afriche setentrionâl, ma l'invasion arabe atôr dal VIII secul eliminà dutis chestis feveladis; inte part orientâl dal Imperi, il fat che il grêc al fos lenghe uficiâl al à impedît la difusion dal latin tal mieç de int, par cui no si son viodûts disvilups in chest sens.
Tra lis lenghis romanichis plui impuartantis, a son il spagnûl, il portughês, il francês, il talian, il rumen, il catalan, l'ocitan, il furlan, il leonês, il sardegnûl, il rumanç e vie di lunc.
Analogjiis tra cualchi peraule in diviersis lenghis romanichis
[cambie | modifiche il codiç]Latin | Furlan | Ladin | Talian | Romanç (Grischun) | Sardegnûl (Campidanês) | Còrs | Castilian (Spagnûl) | Portughês | Ocitan | Catalan | Francês | Rumen | Venit | Sicilian |
caseus | formadi | ciajuel / formai | formaggio / cacio | chaschiel | casu | casgiu / furmagliu | queso | queijo | formatge | formatge | fromage | fromaĝo | formàxo | frumaggiu |
cantare | cjantâ | cianté | cantare | chanta | cantai | cantà | cantar | cantar | cantar | cantar | chanter | cînta | cantàr | chantari |
capra | cjavre | cioura | capra | zila | craba | capra | cabra | cabra | cabra | cabra | chèvre | capra | cavra | crastu/crapa |
clave | clâf | clef | chiave | clav | crai | chjave | llave | chave | clau | clau | clé / clef | cheie | ciàve | chiavi |
ecclesia | glesie | gliejia | chiesa | baselgia | crèsia | chjesa | iglesia | igreja | glèisa | església | église | bisericǎ | géxia / céxa | cresia |
hospitalis | ospedâl | ospedal | ospedale | clinica | spidali | ospidale | hospital | hospital | espitau | hospital | hôpital | spital | ospedàl | spitali |
lingua | lenghe | lenga / lingaz | lingua | lingua / linguatg | lìngua | lingua | lengua | lingua | lenga | llengua | langue | limbǎ | léngua | lingua |
platea | place | plaza | piazza | plazza / plaz | prazza | piazza | plaza | praça | plaça | plaça | place | piaţǎ | piàsa | chiazza |
pons | puint | pont | ponte | punt | ponti | ponte | puente | ponte | pònt | pont | pont | pod | pont | punti |
nocte | gnot | nuet | notte | notg | notti | notte | noche | noite | nuèit / nuèch | nit | nuit | noapte | nòte | notti |
filius | fi | fi | figlio | figl/fegl | fillu | figliu | hijo | filho | filh | fill | fils | fiu | fio | figghiu |